Revista Cultura y Ocio

“Veinte mil leguas de viaje submarino”, de Jules Verne

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

Para jóvenes a partir de 10 años.

«Preciosa edición de ‘Veinte mil leguas de viaje submarino’ en la colección Alfaguara Clásicos ilustrada por Samuel Castaño.»

Han pasado casi cincuenta años de aquel verano de 1969 en el que mi padre me regaló“Veinte mil leguas de viaje submarino”, de Jules Verne un libro que lo cambió casi todo, pues a partir de entonces mi afición por la lectura pasó de normal a grande. La culpa la tuvo una edición en rústica de la colección Libro Amigo de la Editorial Bruguera la cual indicaba en la cubierta y en letras rojas “EDICIÓN HOMENAJE – TEXTO ÍNTEGRO”. El libro en cuestión es 20.000 leguas de viaje submarino con traducción de Julio C. Acerete autor también del Prólogo.

“Veinte mil leguas de viaje submarino”, de Jules Verne

Cubierta de: ‘Veinte mil leguas de viaje submarino’

En esta ocasión la Editorial Alfaguara en su Colección Alfaguara Clásicos nos presenta una magnífica edición con traducción de Antoni Pascual y unas ilustraciones de Samuel Castaño.
Veinte mil leguas de viaje submarino, forma parte de la serie «Viajes Extraordinarios», y constituye además una trilogía con las novelas Los hijos del capitán Grant y La isla misteriosa. En ésta última, el autor revela los secretos y la verdadera historia del Capitán Nemo.

Un dato que parece desconocido por los biógrafos de Verne es que citan como primera la edición francesa (publicada en un volumen doble el 16 de noviembre de 1871), siendo sin embargo la edición española, publicadas las dos partes conjuntamente, en el año 1869 por el establecimiento tipográfico de Tomás Rey y Cía.,​ debido posiblemente a algún tipo de amistad personal entre Hetzel y Vicente Guimerá primer traductor al español, aunque con una tirada escasa.
Ya con una tirada amplia la primera edición en español de Veinte mil leguas de viaje submarino, primera parte se publicó en 1878 y la segunda parte en 1883, publicándose completa en 1889. En traducción también de Vicente Guimerá, fue publicado por “Imprenta y Librería de Gaspar, Editores”, Madrid.

Creo que no hace falta contar de que va la historia, pues creo que todos sabemos que trata de una obra narrada en primera persona por el profesor francés Pierre Aronnax, notable biólogo, que es hecho prisionero por el Capitán Nemo y es conducido por los océanos a bordo del submarino Nautilus, en compañía de su criado Conseil y del arponero canadiense Ned Land.
Cuando Julio Verne publicó La isla misteriosa, otro de sus momentos sublimes. Nemo quedó para siempre en el fondo de los mares, allá en la isla Lincoln. Quedó también para siempre en nuestra educación sentimental, en nuestra infancia, aquella patria perdida.
Como quedaron las palabras del biólogo Pierre Aronnax, voz protagonista de «Veinte mil leguas de viaje submarino», después del abrazo del terrible maelström: ¿Que habrá sido del Nautilus?, ¿sigue vivo el Capitan Nemo?, ¿traerán algún día las olas el manuscrito que contiene la historia de su vida? Por eso, a la pregunta formulada hace seis mil años por el Eclesiastés: “¿Quién ha podido sondear jamás las profundidades del abismo?”, solo dos entre todos los hombres tienen derecho a responder ahora. El capitán Nemo y yo.

«Clásicos inolvidables para disfrutar, compartir y dejar volar la imaginación.»

“Veinte mil leguas de viaje submarino”, de Jules Verne

Jules Verne

El autor:
Jules Gabriel Verne, conocido en los países hispanohablantes como Julio Verne nació en Nantes, el 8 de febrero de 1828 y falleció en Amiens, 24 de marzo de 1905. Es considerado el fundador de la moderna literatura de ciencia ficción. Se escapó de su casa a la edad de 11 años para ser grumete y más tarde marinero, pero, prontamente atrapado y recuperado por sus padres, fue llevado de nuevo al hogar paterno en el que, en un furioso ataque de vergüenza por lo breve y efímero de su aventura, juró solemnemente (para fortuna de sus millones de lectores) no volver a viajar más que en su imaginación y a través de su fantasía. Predijo con gran precisión en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales. De 1848 a 1863 escribió libretos de ópera y obras de teatro. En 1863 obtuvo su primer éxito con la publicación de Cinco semanas en globo (1869). Documentaba sus fantásticas aventuras y predijo con asombrosa exactitud muchos de los logros científicos del siglo XX.

El libro:
Veinte mil leguas de viaje submarino (título original: Vingt mille lieues sous les mers, 1871) ha sido publicado por la Editorial Alfaguara en su Colección Alfaguara Clásicos. Traducción de Antoni Pascual e ilustraciones de Samuel Castaño. Encuadernado en tapa dura, tiene 524 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo un vídeo de Veinte mil leguas de viaje submarino en español.


Para saber más:
Jules Verne en Wikipedia.

Ilustración 1 Ilustración 2 Ilustración 3

Ilustraciones de Samuel Castaño incluidas en el libro.

Anuncios

Volver a la Portada de Logo Paperblog