

En Noche Vieja se la más guapa, para ello tienes que sentirlo, da igual lo que vean los demás porque al final todo es subjetivo pero tu te tienes que sentir fabulosa. Ya sabes lo que se dice, como se empieza el año se termina, y el 2011 va ha ser mejor que el 2010, ¡esta claro! El truco: empezar con buen humor, energía, y viendo el lado bueno de las cosas, eso decía mi madre “mirando siempre el lado bueno de todo” y ¡que razón tenía! / On New Years Eve, you have to be the prettiest, and for that you got to feel it, it doesn’t matter what the rest see because at the end all is subjective but you have to feel fabulous. You know what is said, they way you start the year the way you will end it, and 2011 is going to be much better than 2010, that is clear! The trick: started with humor, energy, and seen the good side of everything; that’s what my mother use to say “seen always the good side of all”, and how right she was!



O te atreves en estas fechas del año, o no lo harás nunca. Anímate, ahora bien, recuerda no abuses de ellos porque a la vista engordan un poco la figura. / Or do you wear them this time of the year, or you will never do it. Go ahead, but remember don’t abuse of them, because the make fatter your figure.

Vestido de Mango. / Dress from Mango.
Vestido de Antik Batik. / Antik Batik dress.
Este vestido lo encontrarás en Belook. / You can find this dress at Belook.
Conjunto de Mango. / Top, skirt and pumps by Mango. 
2. Las plumas, una apuesta fashion y acertada. / Feathers, a fashion and right bet.
























6. Transparencias ¿porqué no? / Sheer, why not?





Francis Montesinos




Si eres de las que prefieren el pantalón arriésgate un poco y busca algún modelo atrevido. / If you prefer pants, get risky a little and look for a free-and-easy pair.



8. No te olvides del terciopelo. / Don’t forget velvet.






Hay algunos ideales, que quedan estupendos, y lograrás romper con los tonos sobrios de siempre. Y en su defecto, siempre podras acudir al leopardo que esta tan de moda. / There are few gorgeus, that are great and you will broke with the sobern colors of always. And if there is no other option you can always go to leopard print that is so tendy.











Algunas ideas de última hora: / Some ideas for the last minute:

Como siempre tenemos la costumbre de hacer todo a última hora, y más con las prisas que surgen en nuestra vida diaria llena de estrés. Os dejo algunas opciones rápidas, ordenadas por tienda donde podéis encontrarlas. / As usually we leave everything fo the last minute, and more now with the life we got full of stress. I give you a few ideas arranged by stores so you can find them fast.
Antik Batik.




Belook. Calle Barquillo nº 45, local. Madrid. Spain.


Bershka.



Essentiel.


H&M.

Mango.


Zara.


Os deseo que paseís una Noche Vieja estupenda, y que 2011 sea un año lleno de cosas estupendas. / I wish you a great New Years Eve and that 2011 will be a year full of great things.

Sources: Antik Batik, Belook, Bershka, Zara, Essentiel, Zimbio, H&M, Mango blog, Style.com, Fashioning
