Revista En Femenino

Vocabulario para buscadoras de embarazo

Por Clara Ingeniera @mamaingeniera

A raíz de estar entrando en diversos foros y páginas web a lo largo de esta betaespera, me he dado cuenta de que en inglés se utilizan un montón de siglas que nosotras no tenemos. Y me ha hecho gracia, sobre todo, la forma en la que se le llama a cada uno de los días de la betaespera, que ahora os explicaré.

Pondré las siglas en inglés, su significado y su similar en castellano. ¡Allá vamos!

AF – Aunt Flo – Tía Flo? En serio? Así se llama a la regla o menstruación.
BBT – Basal Body Temperature – Temperatura basal, la que nos tomamos para controlar nuestra ovulación.
BCP – Birth Control Pills – La píldora. A veces se utiliza en la búsqueda de un embarazo para “limpiar” los ovarios antes de un tratamiento de reproducción asistida (TRA).
Beta – HCG pregnancy test – Esto se llama igual en todas partes, creo yo.
BFN – Big Fat Negative – Un negativo como una casa, o lo que es lo mismo, un blanco nuclear en un test de embarazo.
BFP – Big Fat Positive – Un positivo como una casa. ¡Lo que queremos todas!
BMS – Baby-making Sex – Yo a esto lo llamo Sexy Week (SW). El sexo que se tiene para concebir, vamos.
CM – Cervical Mucus – Moco cervical, aunque seguro que no soy la única que lo llama flujazo, jeje.
DPO – Days Post-Ovulation – Días después de la ovulación.
DPR – Days Post-Retrieval  – Días después de la punción.
DPT – Days Post-Transfer – Días depsués de la transferencia embrionaria.
ER – Egg Retrieval – Extracción de óvulos, o lo que es lo mismo, la temida punción.
ET – Embryo Transfer – Transferencia embrionaria.
EWCM – Egg White Cervical Mucus – El famoso flujo clara de huevo, ese que nos indica que vamos a ovular.
FET – Frozen Embryo Transfer – Transferencia de embriones congelados.
FMP – First Morning Pee – El primer pipí de la mañana. Ese que se utiliza para un test de embarazo casero.
FRED – First Response Early Detection – Hace referencia a los test de embarazo ultrasensibles.
HPT – Home Pregnancy Test – Test de embarazo casero.
HSG – Hysterosalpingogram – Histerosalpingografía, o lo que es lo mismo, la prueba para comprobar si las trompas de Falopio son permeables o no.
ICSI – Intracytoplasmic Sperm Injection – Inyección intracitoplasmática, una variante de la FIV.
IF – Infertility – Infertilidad, a secas.
IUI – Intrauterine Insemination – Nosotros tenemos siglas para esto. IA, es decir, inseminación artificial.
IVF – In Vitro Fertilization – FIV para nosotros.
MC, m/c – Miscarriage – Aborto
O – Ovulation – Ovulación
P4 – Progesterone – Progesterona.
PCOS – Polycystic Ovarian Syndrome – Síndrome de ovarios poliquísticos, o SOP.
PG – Pregnant – Embarazada.
PMS – Pre-menstrual Syndrome – Síndrome premenstrual, o SPM.
POAS – Pee On A Stick – Mear en un palito, tal cual. Hace referencia a los test de embarazo de orina.
SA – Semen Analysis – Seminograma
S/S – Signs/Symptoms – Síntomas.
TTC – Trying To Conceive or get pregnant – Intentando concebir o quedarse embarazada.
2WW – 2 Week Wait – Lo que para nosotros es betaespera.

Y hay algunos más, pero creo que estos son los que más se pueden utilizar. ¿Y qué forma es esa que he encontrado de denominar a cada uno de los días de la betaespera?

Pues por ejemplo, hoy estoy en 8DP4DT, lo que significa, 8 Days Past 4 Days embryo Transfer, o lo que es lo mismo, 8 días después de una transferencia de un embrión de 4 días. Mañana estaré en 9DP4DT, y se va modificando el primer número que hace referencia al día en el que estamos.

Es muy común ver en estas nomenclaturas a los embriones de 3, 5 e incluso 6 días, es decir, si mi embrión en lugar de 4 días hubiese tenido 3, 5 o 6 días, el día pasaría a llamarse de la siguiente manera: 8DP3DT, 8DP5DT o 8DP6DT. Al final una acaba controlando estas siglas, de verdad.

Y ahora, utilizando las nomenclaturas de arriba, a ver quien traduce esto:

Estoy en plena 2WW, exactamente en 8DP4DT, no tengo muchos S/S y me estoy volviendo loca. El viernes es mi beta, y espero tener un BFP, porque estoy harta de TTC. Aunque tengo FRED HPT en casa, paso de POAS, porque fijo que me sale un BFN y me rayo con el tema. Estoy harta de la P4, pero no me quejaré, porque sé que es necesario para quedarme PG.

¿Qué os ha parecido todo esto, a parte de una chorrada? Je, je, este blog necesitaba algo así para levantar un poco los ánimos, ¿no?

¡Feliz martes!


Vocabulario para buscadoras de embarazo
Vocabulario para buscadoras de embarazo
Vocabulario para buscadoras de embarazo

Volver a la Portada de Logo Paperblog