Revista Videojuegos
When the Raven Flies/Hrafninn flýgur, 1984 Reseña
Publicado el 17 junio 2020 por Agramar @EldescansodelesUna buena recomendación un día como hoy, que se celebra en Islandia el dia de su independencia. Si queréis ver una película, o similar, de "vikingos de verdad", dejaos de Vikings o El Guerrero número 13: mi recomendación es que os veais When the Raven Flies (Título original: Hrafninn flýgur. En español salio como Ojo por Ojo: Cuando los cuervos vuelan).
When the Raven Flies es una película islandesa-sueca de 1984 (Se estrenó un 4 de febrero de ese año) cuyo guión y dirección corrió a cargo del director islandés Hrafn Gunnlaugsson (Hoy, es su cumpleaños, por cierto. Felicidades!), uno de los mejores realizadores escandinavos y al que se le considera el "Padre del 'Þorskur Western' ", que es como llaman algunos las películas centradas en la Edad Media y que tratan de los antiguos escandinavos y los vikingos.
Þorskur es "bacalao" en islandés.
Esta película estuvo a punto de competir en la 57ª edición de los Oscars como Mejor Película Extranjera, pero no pasó el último corte. Aunque en un principio, fue criticada con dureza en Islandia por la historia que contaba (Ya se sabe que nadie suele ser profeta en su tierra...), fue aclamada por la crítica internacional y a día de hoy se la considera no solo el mejor film islandés de todo los tiempos y una de las mejores películas europeas, si no también una obra de culto.
La película dura 109 minutos en su pase comercial, pero hay una versión en DVD con extras que la alargan un poco mas. El reparto lo forman actores y actrices escandinavos, muchos de los cuales (Por no decir todos) no os sonarán salvo que seais muy cinéfilos y os guste mucho el cine escandinavo:
Jakob Þór EinarssonEdda BjörgvinsdóttirHelgi SkúlasonEgill ÓlafssonFlosi ÓlafssonGotti SigurdarsonGuðrún Kristín MagnúsdóttirSveinn M. Eiðsson
La banda sonora del film corre a cargo de Harry Manfredini y de Hans-Erik Philip, que combinan temas nuevos con re-interpretaciones de canciones tradicionales islandesas. La fotografía del film, muy alabada en su momento, corre a cargo de Tony Forsberg.
La película forma una trilogía ("The Raven Trilogy", o también conocida como "The Viking Trilogy") con otras dos obras de Hrafn Gunnlaugsson: In the Shadow of the Raven (1987, titulo original en islandes: Í skugga hrafnsins) y Embla (1991, título original en islandés: Hvíti víkingurinn), que es la versión extendida (Director's cut) de la película The White Viking (Hvíti víkingurinn).
Como nota curiosa, la película ha sido doblada a varios idiomas, incluido el euskera (Se tradujo el título directamente del islandés, como Beleak hegan egitean), pero las traducciones/adaptaciones del título en algunos idiomas como el portugués (A Vingança dos Bárbaros) y algunas ediciones en inglés (Revenge of the Barbarians), llevan a confusión con otro film, italiano, de 1960, que no tiene nada que ver ni con esta historia ni con los escandinavos.
La historia se desarrolla en algún momento de entre los siglos IX y X dC, en plena "Era Vikinga". Un grupo de vikingos asalta una granja en Irlanda, matando a sus ocupantes menos a dos niños, chica y chico, que eran los hijos del granjero. El chico iba a morir por orden del líder de la partida Thord, pero se salva. Su hermana es secuestrada por los vikingos y sacada de Irlanda.
Veinte años después, el niño se ha convertido en hombre y viaja a Islandia para vengarse de los que mataron a su familia y encontrar a su hermana, al descubrir que el Rey de Noruega (Harald I de Noruega, conocido como "Harald Cabellera Hermosa". Personaje histórico que nos permite fechar la historia de la película) los han desterrado al enemistarse con ellos. Bajo el nombre de "Gestur" ("Invitado" en islandés, además de un nombre muy común) pone en práctica una retorcida venganza, volviendo a unos contra otros, revelando quien es realidad cuando da el golpe de gracia a sus odiados enemigos.
Pero la venganza engendra mas y mas venganza, y la espiral de odio no parece tener ni fin ni límites.
En un principio, la película iba a ser una adaptación de una de las historias de las Sagas de los Islandeses, pero lo que nos presenta finalmente Hrafn Gunnlaugsson es un combo mucho mas potente y efectivo. La crítica ha visto una adaptación magistral al entorno y las peculiaridades escandinavas de la gran Yojimbo (1961) de Akira Kurosawa. Esto es así porque desde los años 70, el cine japonés y actores, guionistas y directores como Toshirô Mifune, Kenji Mizoguchi o el propio Akira Kurosawa, así como sus obras, eran reverenciadas, estudiadas y re-interpretadas por cineastas americanos y europeos.
Solo que Hrafn Gunnlaugsson le da una vuelta de tuerca y tomando elementos de Por un puñado de dólares (A Fistful of Dollars, 1964) de Sergio Leone (Que es a su vez una re-interpretación de Yojimbo) y de la obra de Kurosawa, lo mezcla con las sagas islandesas y la literatura escandinava (El uso de la imagen del cuervo como Kenningar, sin ir mas lejos) y le da toques de drama de Shakespeare con acertadas escenas de acción, obteniendo un cocktail muy potente que es lo que se ha dado a llamar el "Þorskur Western".
Es una película muy bien, donde todos los elementos, desde la música, el paisaje, los diálogos, etc se combinan para hacer que el espectador se quede impactado, clavado en la butaca. Hasta entonces, la imagen de los vikingos y los escandinavos medievales seguía siendo la de tíos con hachas y cascos con cuernos, salvajes y sedientos de sangre, sin mas motivos que el saqueo y la matanza. Hrafn Gunnlaugsson va mucho mas lejos de eso y para transmitir una imagen mas auténtica de lo que fueron los que iban a vikingo, los escandinavos de la edad media usa el lenguaje universal del cine, para mostrar la verdad humana. Da igual que mezcle en una sola película samurais, cowboys y vikingos. Al final el mensaje es igual de válido para todos: La venganza y sus consecuencias, que muchas veces sirven para retroalimentar mas venganza. Los arquetipos encajan, las motivaciones, todo. Solo cambian los métodos, los fines y las peculiaridades del entorno.
Todo hecho de forma inteligente y muy calculada, para un resultado final entretenido y que no decepciona.
Los detalles de la producción se cuidaron hasta límites insospechados: "Fake Blood"? Nahh, en el film se usó sangre de verdad proporcionada por una planta de procesado de carne, para hacerlo mas realista. Se contrataron especialistas como un nativo americano para enseñar a los actores a arrojar cuchillos, o se estudió de forma pormenorizada todo el tema del atuendo y las armas de la época. Hasta las edificaciones y la forma de hacer la comida.
Tanto esfuerzo se cebó en la salud del director, que llegó a estar seis días sin dormir mientras rodaba.
Todo era poco para llegar hasta donde el quería. Y lo consiguió.
La música ha sido definida como "fría, rítmica y tribal, terriblemente adecuada para un film como este" y creo que es una buena forma de definirla. Se te mete en la cabeza y no se te va.
Yo la tengo en DVD y no es difícil dar con ella ni en internet ni en formato físico. Si os gustaría ver una historia de "vikingos de verdad", pero con un marco de referencia mas cercano y elementos reconocibles de grandes obras del séptimo arte, no podéis dejar de verla.
Os va a encantar, seguro.