Revista Moda

Alfred hitchcock movies and fashion

Publicado el 06 noviembre 2016 por Miasfashionscrapbook
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
¿Quien no ha visto, o al menos ha oído hablar de la película Psicosis? ¿Y de Alfred Hitchcock? Todavía recuerdo, cuando era niña, como todos los domingos me levantaba muy tempranos para ver las películas clásicas, que ponían en Televisión Española con mi padre. No se decir si eran esas películas o la compañía pero era uno de los mejores momentos de la semana, y seguramente también uno de los momentos más especiales que he pasado con él; era nuestro momento. / Who hasn't watched or at least heard about the movie Psycosis? And of Alfred Hitchcock? I remind, when I was a child, how every Sunday I used to get up early to watch the classic movies they put on the television with my dad. I can't tell if it were the movies or the company but it was one of the best moments of the week, and probably also one of the best moments I had spent with him; it was our moment. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Así pase de ver películas ñoñas, en blanco y negro, a aficionarme por el cine de suspense, en especial por el trabajo de uno de los más grandes del cine; Alfred Hitchcock. Mis favoritas: La ventana indiscreta y Psicosis. Por eso, cuando me entere, que se inauguraba la exposición: Hitchcock más allá del suspense, no podía perdérmela y eso hice. / This way I turn from watching dull black and white movies to thrillers, specialty for the work of one of the greatest; Alfred Hitchcock. My favorites: Rear  Window and Psycosis. Therefore when I found out about the opening of the exposition: Hitchcock Mas allá del Suspense, I couldn't miss it. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Pero no os voy a hablar de sus películas aunque me encantaría, ni de su biografía sino del papel de la moda y las mujeres en sus películas. / But I won't talk about movies although I would love to, neither about his biography but of the role of fashion and women in his movies. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Es curioso, parece que en cierto género cinematográfico no se tienen en cuenta ciertos detalles, y sin embargo están de lo mas cuidados. Así, a Kim Novak, en Vértigo (1958), le hizo pruebas de peluquería con tonos distintos, los vestidos que llevaba en la película se diseñaron con mucho esmero, incluso se le enseño a como moverse. / Is odd how in some filming style it seems the details are not thought of but there completely thought about. Therefore, Kim Novak in Vertigo (1958) they try different hair colors and hair style, the dresses she worn in the movie were designed carefully, she even was teach on how to move. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
En la película, Los Pájaros, a la actriz Tippi Hedren le pusieron el moño perfecto, que va deshaciéndose a medida que los pájaros le van atacando. / In the movie, The Birds, the actress Tippi Hedren wore the perfect bun, gets ruin step by step when the birds attack her. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
En La Ventana Indiscreta juega contraponiendo los personajes de James Steward y Grace Kelly. James en pijama y su silla de ruedas; para reflejar que esta prisionero en su propia casa debido a que se ha roto la pierna, y Grace con un impresionante traje verde. / In Rear Window he plays opposites the roles of James Steward and Grace Kelly. James in his pijamas and wheel chair, to show he is a prisioner into his own house due to a broken leg, and Grace with an gorgeous green suit. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHIONALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHIONHitchcock colabora con modistos de la talla de Balenciaga y Christian Dior ellos le daban mas glamour a las actrices más sofisticadas. Aunque fue Edith Head su mayor colaboradora. / Hitchcock collaborate with designers such as Balenciaga and Christian Dior, they gave more glamour to the already sophisticated actresses. Although was Edith Head her biggers designer. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
La película, Atrapa a un ladrón con Grace Kelly es, seguramente la que mejor refleja el lujo, la sofisticación y el espíritu europeo tras la Segunda Guerra Mundial. / The movie, To Caught a Thief with Grace Kelly is probably the one that best shows luxury, sophistication and the WWII European spirit. 
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Si os animáis la exposición estará en la Fundación Telefónica (calle Funcarral 3. 28004 Madrid) hasta el 5 de febrero, de 10 - 20 horas. / If you want to visit the expositiom it will be in Madrit at Fundación Telefónica (calle Funcarral 3. 28004 Madrid) until February 5 th., from 10 to 20.
ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Bisous!!!
Mia

ALFRED HITCHCOCK MOVIES AND FASHION
Sources: All image are taking for Mia's Scrapbook.

Volver a la Portada de Logo Paperblog