Revista Cocina
Hace meses que no publico en el blog más que las entradas de inspiración, ¡desde abril! En este tiempo le he dado vueltas a qué quiero hacer y me está costando mucho decidirme.
I have posted for long in the blog nothing else than inspiration posts, from April! This time I have been thinking on what I want to do and it is been difficult for me to decide.
Mi vida profesional ha cambiado mucho últimamente porque mi escuela funciona muy bien, así que me absorbe casi todo el tiempo. Esto me hace muy feliz, por supuesto, pero en cuanto a Deshilachado seguí con el blog por inercia, sin darme cuenta de que tanto trabajo me estaba agotando y ya no lo hacía con ilusión. Acabé estresada, frustada y perdida.
My professional life has changed very much lately because my needlecraft school works very well, so it takes most of my time. This makes me very happy, certainly, but I continued with the blog of Deshilachado by inertia, without realizing that so much work was getting me exhausted and it did not make feel excited any more. I ended up being stressed, frustrated and lost.
Cuando no lo vives en primera persona es difícil de entender. He leído más veces de las que me gustaría que bloggers que sigo fielmente muchos años lo dejan por las mismas razones que estoy "sufriendo" yo. Me entristecía y no podía creer que con lo que me gustaba su trabajo ellos no lo disfrutaran.
If you do not experience this in first person it is difficult to understand. I have read more often than I would like, that bloggers I faithfully follow for many years leave it for the same reasons that I am "suffering". It made me feel sad and I could not believe they were not enjoying their work I loved.
Lo que sí comprendía es lo doloroso que resulta renunciar a un proyecto que es parte de ti, al que le has dedicado mucho esfuerzo y cariño. Cuanto más tardas en tomar una decisión peor resulta ¡pero cuesta tanto! ¿Qué hago?: eliminar el blog, mantenerlo en "estado vegetativo", seguir a medio gas,... Nada me convencía.
What I could understand is how painful it is to renounce a project that is part of you, to which you have put a lot of effort and care. The later you take the decision, the worse! What should I do?: to remove the blog, keep it inactive, to continue at half... Nothing convinced me.
Por otro lado, la vorágine de las redes sociales me está consumiendo, y eso que yo no soy muy activa. Como receptora estoy muy saturada y como emisora me crea unas obligaciones que detesto. No siempre tienes algo que contar y además parece que se impone hablar de uno mismo. Soy muy pudorosa, no me gusta exponerme y creo que realmente a nadie le interesa mi vida, cómo me siento, lo que hago al levantarme, qué como,... Y, desde luego, no siempre estoy feliz y contenta. No es una crítica a los demás, entiendo y respeto que muchas personas publican esas cosas porque honestamente son así o porque lo necesitan para dar más cobertura a su trabajo. Sin excesos, me gustan las redes sociales, las utilizo porque me aportan muchísimo para mostrar mi trabajo, descubrir artistas y técnicas, obtener inspiración y formar parte de una maravillosa comunidad de crafters. Pero no puedo evitar dudar continuamente si las utilizo bien, si lo que publico es interesante, suficiente y de calidad.
On the other hand, the maelstrom of social networks is consuming me, although I am not very active. As “reciever” I am overloaded and as “issuer” it creates obligations that I detest. You do not always have something to tell and in addition seems that speaking about oneself is imposing. I am very modest, I do not like to exhibit and I think nobody is interested in my life, how I feel, what I do when I get up, what I have for lunch... And, certainly, I am not always happy and content. It is not a criticisim to others, I understand and respect that many people publish these things because honestly they are like that or because they need it to provide a media coverage of their work. With no excess, I like social networks, I use them because they contribute very much to show my work, to discover artists and techniques, to get inspiration and to be part of a wonderful community of crafters. But I cannot help doubting constantly if I use them right, if what I publish is interesting, sufficient and quality.
Necesitaba contar todo esto porque hay un enorme trabajo detrás de Deshilachado y no me parece bien desaparecer tanto tiempo ni cambiar su trayectoria sin dar explicaciones. Dicho lo cual, mi intención es seguir pero a un ritmo más acorde con mis posibilidades de publicar cosas que valgan la pena. ¡Cruzo los dedos!
I needed to tell all this because there is an huge work behind Deshilachado and I think it is not correct to disappear so much time or change its path without giving explanations. Having said that, my intention is to continue but at a pace more appropiate to my possibilities of publishing things that are worthwhile. I am crossing my fingers!
¡Gracias por estar ahí!
Thank you for being there!