
El poeta que rugió a la luna y se convirtió en tigre es un compendio de relatos de uno de los grandes autores japoneses del siglo XX, Atsushi Nakajima. Sus relatos dejan entrever la pasión del autor por la mitología y la filosofía y nos presenta a unos personajes sacudidos por cuestiones existenciales, una forma estupenda de acercarse a la cultura oriental de la mano de un autor cuyos relatos se estudian incluso en los manuales de los institutos de enseñanza secundaria en Japón. Mi favorito fue sin duda Una historia funesta pero todos transmiten una sabiduría y una sobriedad que hacen que quieras releer todos los relatos (yo lo hice) para comprender al máximo todo lo que Nakajima intentaba decirnos. El autor murió a los 33 años, dejando una gran ausencia en el panorama literario japonés pero gracias a Hermida Editores podemos encontrar sus mejores relatos traducidos al español y acercarnos un poco más al mundo del autor. En El poeta que rugió a la luna y se convirtió en tigre nos asomamos al Japón de entreguerras y conoceremos los valores y las formas de pensar y vivir de diferentes épocas a través de los ojos de un autor menos conocido que otros de su época como Kawabata, Dazai o Akutagawa. El orgullo, la dignidad, la contención, el valor, el secretismo y la metáfora son los auténticos protagonistas de esta genial obra de Nakajima.¿Qué opináis de que la mayoría de los autores más populares sean de habla inglesa? Contadme en los comentarios vuestra opinión.*Aunque Hermida Editores me enviase El poeta que rugió a la luna y se convirtió en tigre, las opiniones vertidas sobre su contenido, edición y traducción me pertenecen solo a mí y no están condicionadas por nadie. Gracias a la editorial por el ejemplar ♥