Revista Cocina
Justo para Navidad, terminé mi primer jersey jacquard. Ha sido una labor muy larga por los cambios que he hecho en el patrón, pero estoy muy contenta con el resultado y he aprendido un montón.
I finished my first jacquard sweater on time for Christmas. It has been a very hard work because of the changes I have done in the pattern, but I am very pleased with the final result and I have learned a lot.
Mi experiencia con el jacquard era muy limitada así que me ha servido para practicar. He cogido soltura y he conseguido una buena tensión del hilo. En esta técnica esto es muy importante para que el hilo no quede suelto ni tenso y la labor tenga la elasticidad adecuada. Además, he usado hilos diferentes porque quería gastar lanas que ya tenía, así que ni el grosor ni la elasticidad son los mismos y eso se nota en el resultado, otro obstáculo que salvar. El blanco hueso es Drops Flora color 01 y el marrón Abuelita Merino Three Ply color 6845.
My experience knitting jacquard was very limited so it has been useful to me for practising. I have gained skilfulness and I have obtained an even tension. In this technique the yarn must not be too loose or too tight and it’s very important to obtain a suitable elasticity. In addition, I have used different yarns because I wanted to waste those I already had; so neither the thickness nor the elasticity are the same and it is obvious in the result, another obstacle to get through. The off-white is Drops Flora colour 01 and the brown Abuelita Merino Three Ply colour 6845.
¡Me encanta ver el revés de la labor!
El patrón original es "Nordic Midnight", de Drops. Pero como yo uso hilos bastante finos (agujas del 2,75 y 3), he tenido que modificarlo, tanto el número de puntos como el dibujo. Y las mangas eran muy anchas así que las cambié totalmente.
The original pattern is "Nordic Midnight", from Drops. But as I use pretty thin threads (needles nº 2.75 and 3), I have had to modify it, both the number of stitches as the drawing. And the sleeves were very broad so I changed them totally.
He tejido el jersey en circular hasta las sisas y el jacquar a dos manos, una para cada hilo (estilo inglés y continental a la vez). No tengo ni idea de si se hace así pero me ha resultado muy rápido. Para cerrar hombros y sisas he utilizado el kitchener stitch, que me gusta mucho porque no se nota nada la costura.
I have knitted the sweater in the round up to the armholes and the jacquar two-handed, one for every yarn (English and continental style simultaneously). I have no idea whether it should be made this way or not, but it has been very quick. To close shoulders and armholes, I have used the kitchener stitch, which I like very much because it makes the seam invisible.
Entre que aparqué el jersey en verano porque no puedo llevar las agujas de punto en los aviones y que he repetido las mangas tres veces (con descansos para despejarme un poco) he tardado un montón en acabarlo pero estoy disfrutando mucho de cómo luce.
It has taken too long to make it, because I left the work during Summer as I cannot take the knitting needles on the planes. And besides I have repeated the sleeves three times (taking some breaks). But I enjoying very much the result.