Sobre los comentarios que hacen de Nietzsche en el artículo que acabamos de publicar en este blog del Diario Deia de Bilbao a colación de Wagner y su antisemitismo (http://hermidaeditores.blogspot.com.es/2013/07/el-judaismo-en-la-musica-de-richard_9.html)
, rescato los extractos de un par de cartas tomadas de la correspondencia de Nietzsche, en los que alude al desencanto de Nietzsche con Wagner, y en otro donde hace una crítica el Parsifal.
Sobre Parsifal
Sobre Parsifal, Nietzsche escribe al Barón Seydlitz:
Basilea, 4 de enero de 1878[...] Ayer recibí el Parsifal que me ha sido enviado por Wagner. Mis impresiones, a la primera lectura, han sido las siguientes: Toda la obra está llena del espíritu de la contra-Reforma, y hay en ella mucho más Listz que Wagner. Además, acostumbrado yo a lo griego y a lo generalmente humano, encuentro la producción wagneriana en exceso limitada dentro del cristianismo y del tiempo. Sobre todo esto, hay en el Parsifal una absoluta falta de carne y, en cambio, demasiada sangre (en la cena ya es una verdadera plétora de ella). Por últimoo, le diré que no me gustan las mujeres histéricas. Mucho de lo que es soportable para la visión interna no lo es ya sobre la escena. Piense usted en nuestro actores e imagínelos en éxtasis, rezando y temblando. Tampoco creo que el interior del templo produzca efecto en escena y mucho menos el cisne herido. Todas estas bellas invenciones pertenecen al epos y son, como ya he dicho, para la visión interior. El lenguaje suena como una traducción de un idioma extranjero. En cambio, las situaciones y su sucesión son de la más elevada poesía y lo más alto que se puede alcanzar en música.La "crisis" de Nietzsche para con Wagner.Un Nietzsche ya fatigado y que empieza a verse al borde la muerte, escribe al doctor Carlos Fuchs sobre Wagner:Basilea, fines de verano de 1878"¡De modo que también usted, mi querido doctor, está sufriendo una crisis respecto a Wagner! Ya somos, pues dos; y los primeros. A pesar de que, para terror de todos los wagnerianos, puedo basar la verdad que defiendo en más de veinte sólidos puntos de apoyo, he observado, por ahora, en mi libro, la mayor indulgencia. Todo habrá de salir a la luz algún día; pero yo ruego a usted que no se precipite y que deje pasar la efervescencia del primer fermento para que, también de estas cosas, pueda salir en su día un vino noble y transparente. No escriba usted ahora nada sobre Wagner. Con el tiempo descubrirá usted aún muchas cosas. Por fortuna está usted en completa independencia con respecto a Bayreuth y demás "orientaciones" y lo que de usted pueda pensar Wagner y su mujer, debe serle indiferente por completo. Wagner es ya viejo y no puede esperar una nueva primavera; la verdad, en cambio, no envejece jamás y sabe que en todas las cosas a de llegar la suya." Buenas lecturas!