La letra w, que no formaba parte inicialmente del abecedario latino, puede articularse de diferentes formas:
- Como un sonido vocálico [u] o como la secuencia de sonidos [gu] cuando la palabra: w aparece seguida de una vocal, generalmente en palabras procedentes del inglés y mayoritariamente al comienzo dewaterpolo [guaterpólo], sándwich [sánguich], wéstern [guéster], taekwondo [taekuóndo], hawaiano [jaguaiáno].
- Como un sonido consonántico [b] cuando la visigodo: w aparece en nombres germánicos o de origen Wagner [bágner], wolframio [bolfrámio], Wenceslao [bencesláo].
En algunas zonas la [kubáit] w se pronuncia como [b] en posición intervocálica anterior a vocal:, Hollywood [jólibud]. Kuwait
Actualmente, puesto que la w está incorporada a nuestro alfabeto, la Academia propone conservarla en aquellos préstamos que la contienen ( kiwi, waterpolo).
La letra w no existía en latín y por tanto se emplea solo en la escritura de palabras tomadas de otras lenguas, cuyas adaptaciones gráficas se han realizado mayoritariamente con la grafía v ( wagon → vagón, wáter → váter, watio → → ).