Para una vez que podían traducir el título a modo clarificador por ejemplo: Vaqueros y Bichos espaciales, van y no lo hacen.
Claro, aquí el productor estuvo listo, sólo aquí porque la pasta que se ha debido dejar en esta patochada no la amortiza ni con el merchandising.
A veces es bueno traducir lo títulos porque si tu ves una “peli” que se llama “Vaqueros y bichos espaciales” no pierdes tu tiempo en verla.