♦A partir de 10 años♦
Ilustraciones de H. J. Ford y G. P. Jacomb-Hood
«Los cuentos reunidos en este volumen están dirigidos a los niños, con la esperanza de que disfruten de las narraciones tradicionales que han encandilado a tantas generaciones.»
[del Prefacio]
El libro azul de los cuentos de hadas, publicado por Andrew Lang en 1889, es mucho más que una recopilación de cuentos infantiles: constituye una auténtica cartografía de la imaginación popular europea y oriental. Este volumen, publicado por primera vez en 1889, es el primero de una serie de doce libros de cuentos de hadas —la célebre «Fairy Books»—, cada uno con el nombre de un color, que el autor escocés Andrew Lang recopiló y editó a lo largo de veintiún años y ha sobrevivido más de un siglo no solo por su valor nostálgico, sino por la extraordinaria vitalidad de las historias que reúne y por la inteligencia editorial con que fueron seleccionadas y adaptadas.
Fue una serie revolucionaria que transformó la literatura infantil: a partir de fuentes procedentes de todos los rincones del mundo y recoge relatos tradicionales franceses, alemanes, escandinavos y británicos, además de algunas narraciones provenientes de tradiciones orientales. Entre sus páginas aparecen versiones tempranas de cuentos universalmente conocidos como “La Bella Durmiente”, “Cenicienta”, “Caperucita Roja” o “La Bella y la Bestia”. Sin embargo, leer hoy El libro azul de los cuentos de hadas supone descubrir que estos relatos poseen una oscuridad y una complejidad moral frecuentemente suavizadas por las adaptaciones modernas. Los bosques son espacios amenazantes, los hechizos tienen consecuencias irreversibles y los héroes triunfan gracias tanto al ingenio como a la resistencia ante el miedo.
En aquella época los cuentos de hadas se consideraban perjudiciales para los lectores jóvenes, pero Lang defendió su valor, impulsando un cambio en la percepción pública.
Uno de los mayores méritos de Lang reside en su capacidad para preservar el ritmo oral de los cuentos. Aunque adaptó y tradujo numerosos textos —muchos de ellos procedentes de Charles Perrault, Las mil y una noches, el folclore noruego los cuentos populares franceses o de los hermanos Grimm—, evitó convertirlos en piezas excesivamente moralizantes. El resultado mantiene una cadencia cercana al relato contado junto al fuego: frases directas, imágenes contundentes y un sentido del asombro que nunca desaparece. La lectura avanza con una naturalidad hipnótica, como si cada historia condujera inevitablemente a la siguiente.
Los 12 Libros de Cuentos de Hadas fueron ilustrados por Henry Justice Ford , y en los dos primeros libros colaboró G.P. Jacomb-Hood.
Desde una perspectiva contemporánea, algunos elementos pueden resultar problemáticos. Las representaciones de género responden al imaginario victoriano y ciertos estereotipos culturales reflejan la mirada europea del siglo XIX. No obstante, reducir el libro a esas limitaciones sería ignorar su relevancia histórica y literaria. Lang no pretendía construir un tratado pedagógico, sino rescatar narraciones que hasta entonces circulaban de manera dispersa o amenazaban con desaparecer bajo el avance de la modernidad industrial.
El encanto duradero del volumen proviene precisamente de esa tensión entre ingenuidad y crueldad. En estos cuentos, el mundo aparece gobernado por leyes mágicas pero también profundamente humanas: la codicia destruye, la bondad es recompensada y el destino suele favorecer a quienes se atreven a abandonar la seguridad del hogar. Hay en ello una comprensión intuitiva de los temores infantiles y de las preguntas esenciales sobre el crecimiento, la pérdida y la identidad.
Leído en la actualidad, El libro azul de los cuentos de hadas funciona simultáneamente como documento cultural y como experiencia estética. Su prosa conserva elegancia sin perder sencillez, y las historias siguen despertando la fascinación primitiva que caracteriza a los grandes relatos populares.
Más que un libro para niños, es una puerta de entrada a la memoria colectiva de Occidente, un recordatorio de que los cuentos de hadas nunca fueron simples entretenimientos inocentes, sino formas simbólicas de explicar el miedo, el deseo y la esperanza humana.
Lee y disfruta de las primeras páginas del libro.

Lang en 1888
" aria-describedby="caption-attachment-93789" data-orig-size="200,274" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" data-image-title="Andrew Lang (1844-1912) *woodburytype *31 x 22 cm" data-orig-file="https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/wp-content/uploads/2026/05/lang-en-1888.jpg" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"Mayall \u0026amp; Co.","camera":"","caption":"Andrew Lang (1844-1912) \n*woodburytype \n*31 x 22 cm","created_timestamp":"0","copyright":"http://www.bonhams.com/auctions/20923/lot/269/","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"Andrew Lang (1844-1912) \n*woodburytype \n*31 x 22 cm","orientation":"0","alt":""}" width="200" data-comments-opened="1" data-permalink="https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/2026/05/13/el-libro-azul-de-los-cuentos-de-hadas-de-andrew-lang/andrew-lang-1844-1912-woodburytype-31-x-22-cm/" alt="" height="274" srcset="https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/wp-content/uploads/2026/05/lang-en-1888.jpg 200w, https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/wp-content/uploads/2026/05/lang-en-1888.jpg?w=109&h;=150 109w" class="size-full wp-image-93789" data-large-file="https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/wp-content/uploads/2026/05/lang-en-1888.jpg?w=200" />Lang en 1888
El autor:
Andrew Lang (Selkirk, 1844-Banchory, 1912) fue un escritor y erudito de perfil versátil: poeta, traductor de Homero, historiador y autor de diversas obras de ficción. Estudió en las universidades de St. Andrews, de Glasgow, y en Oxford, y fue docente en Merton College desde 1868 hasta 1875, fecha en la que se mudó a Londres para dedicarse al periodismo. Hoy en día, Lang es más conocido por sus doce libros de colores de los cuentos de hadas, así como por sus escritos periodísticos.
Quiero hacer mención también (aunque solo figure en la última página del libro) de Leonora Blanche Lang (1851 – 1933) fue una escritora, editora y traductora inglesa. Es conocida principalmente por ser la traductora, colaboradora y autora de The Fairy Books , una serie de 25 colecciones de cuentos populares y de hadas para niños que publicó con su esposo, Andrew Lang , entre 1889 y 1913. La más conocida de estas colecciones es Rainbow Fairy Books , una serie de doce colecciones de cuentos de hadas, cada una con un color diferente.
El libro:
El libro azul de los cuentos de hadas (título original: The blue fairy book, 1889) ha sido publicado por Ediciones Siruela en su Colección Las Tres Edades/ Biblioteca de Cuentos Populares 29. Traducción de Lorenzo Luengo. Ilustraciones de Henry Justice Ford (1860-1941) y George Percy Jacomb-Hood (1857-1929. Encuadernado en tapa dura, tiene 384 páginas.
Como complemento pongo un vídeo en inglés con subtítulos en español titulado Folio Society Andrew Lang Complete Rainbow Fairy Book Collection | Beautiful Fairy Tales.
Para saber más:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Langs’_Fairy_Books
https://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Lang
https://en.wikipedia.org/wiki/Leonora_Blanche_Lang
