Revista Cine

Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE

Publicado el 29 junio 2011 por Observandocine
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
El espejo tiene dos caras (The mirror has two faces)
(Dirigida por Barbra Streisand – USA 1996)

¿Qué es más importante: El sexo animal o el sexo espiritual?,Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE o poniéndolo en otras palabras ¿Qué es más importante el amor animal o el amor espiritual?. Gregory Larkin (Jeff Bridges) se hace preguntas como esas en su matemático cerebro. Dedicado a la docencia en la Universidad de Columbia, es un fan de los números primos y sus derivados. El problema de Gregory hasta este momento es que siempre ha sido de relaciones basadas en el sexo, así todo animal, es decir tragarse entera a su víctima. Tras una serie de fracasos con mujeres predispuestas a jugar a ser cazadas, pero en realidad son cazadoras, Gregory ya está tirando la toalla. Quizá ya es momento que tome en serio una mujer y se fije en algo más que el físico, lo espiritual puede ser una opción.
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
A Gregory le recomiendan poner un anuncio en el periódico. Se sienta frente al computador y escribe: “Profesor de la Universidad de Columbia busca mujer interesada en metas comunes y compañía. Debe tener un doctorado y ser mayor de 35. ¡La apariencia física no importa!”
Rose Morgan (Barbra Streisand) es una profesora de Literatura que cumple el perfil que busca Gregory. Se encuentra soltera, vive con su mamá, y envidia a las personas enamoradas porque a ella le encantaría también que alguien la conociera de verdad, lo que le gusta, lo que teme, que pasta de dientes usa, para ella eso sería maravilloso.
Gregory revisa las cartas que le llegan de mujeres contestando a sBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEu solicitud. Las agrupa en Rechazadas, Muy bonitas y Posibles. La última carta es una que viene acompañada de una foto de Rose en la que atrás dice Profesora de Literatura, también en su misma Universidad. Llama al teléfono de la carta y le contesta la hermana de Rose. Ella le dice que Rose nunca contestaría a un tipo que hace ese tipo de anuncios, si ella lo ha hecho es porque él puso que trabajaba como profesor en la Universidad entonces no era un cretino cualquiera.
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Esa mañana Gregory va a la Facultad de Literatura y entra a la clase de Rose, un salón repleto de alumnos, hay hasta gente parada escuchando a la profesora. Ella da una cátedra acerca del amor y los alumnos escuchan fascinados. (Esta escena es la mejor de la película, me recordó mis clases en los salones auditorio de la UNALM). Gregory se sienta al fondo y también escucha con atención a Rose.
Es de noche y Gregory marca el teléfono de Rose. Ella está echadBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEa en su cama viendo la tele. Se presenta como el profesor Larkin del Departamento de Matemáticas. De nervios dice un par de burradas y ambos se ríen. Luego le comenta que asistió a una de sus clases y quedo impresionado, él desea cenar con ella. Días después cenan juntos y empiezan a conocerse. Las invitaciones siguen y van a recitales de música. De pronto se han convertido en una especie de enamorados sin beso ni sexo. El mejor amigo de Gregory conociendo como él era antes, piensa que ahora está más enfermo. La hermana de Rose conociendo como ella era antes, piensa que ahora ella debe deschavarse para que él susodicho Gregory “haga algo”. La mamá de Rose piensa que es algo anti-natural eso de que el hombre "no toque" a la mujer. Sin embargo Gregory está firme en su decisión de no tener nada de sexo.
Gregory: Quiero que te sientas a gusto conmigo así que te lo voy a decir de frente. No me inteBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEresa el sexo.
Rose: ¿No?
Gregory: No y no tiene que ver nada contigo.
Rose: ¿No?
Gregory: No. De hecho tiene que ver con tu clase del otro día.
Rose: ¿Si?
Gregory: Si, yo también creo que son las ilusiones sobre el amor y el énfasis en el sexo lo que aleja y separa a la gente. Como tú misma dijiste, el romance es un mito, ¡una manipulación!
Rose: Espera. Yo me refería a las opiniones académicas que son puramente subjetivas.
Gregory: ¡Pero tenías razón! Las relaciones que se basan en el amor romántico no valen nada. No tienen ningún fin, ningún valor.
Rose: ¿Te quedaste toda la clase?
Gregory: No, me fui cuando hablabas de la música que oímos cuando los amantes se besan en la pantalla y concuerdo en que es manipulador porque en la vida real no oímos música. Y la persona con quien salimos no es una estrella de cine. Es una maliciosa…
Rose: ….¿fantasía?
Gregory: ¡Exacto! Esta adicción a la belleza y la perfección que crea la publicidad … ¡sólo se alimenta de los deseos pBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEatéticos de la gente! La gente ya no tiene sus propias opiniones. ¿Estás de acuerdo?
Rose: Te entiendo.
Gregory: Los medios nos dicen lo que es bello y lo que no. Los programas de televisión nos dicen cómo debe verse una relación y como debe sentirse. ¡Y el sexo!
Rose: Si?
Gregory: No te diré cómo ha arruinado mi vida.
Rose: …. adelante dímelo.
Gregory: Bueno, me vuelve loco.
Rose: ¿De veras?
Gregory: Literalmente. Cuando quiero a alguien sexualmente me vuelvo loco.
Rose: No me digas.
Gregory: Recuerdas esa película “Atracción Fatal”. Yo puedo entender a esa mujer. Claro yo nunca mataría a alguien inocente. Pero me es familiar esa sensación de que cuando quieres a alguien tanto que físicamente te duele no tenerlo. ¡Esta ficción conocida como “enamorarse” enloquecBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEe a la gente, como dijiste! Y luego al final estás loco y solo.
Rose: Muerto, yo dije muerto.
Gregory: Cierto, muerto. ¡Estamos muertos! Ahora yo creo en verdad que dos personas pueden juntarse, incluso casarse por razones más significativas, más concretas que el sexo. Un amor que crece con el tiempo desde el respeto, la confianza, el cariño, intereses comunes.

Gregory y Rose llevan 3 meses y no se han besado. Cada salida son horas de hablar mucho. A Rose le parece fantástico no preocuparse por lo que dice, por la ropa que usa o lo que come, Gregory la acepta como es. Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Una noche salen a un parque y ella le regala unas mancuernas con números primos. Gregory está contento y la abraza (no más). Se separan, se sientan en una banca y él le dice que ambos sufrieron por amor y ambos están solos y eso es un desperdicio porque como personas ellos son gente valiosa. Agrega que ella es una mujer diferente a todas las que ha conocido antes, es inteligente, con humor, con pasión por sus ideas .... él la aprecia y se siente diferente cuando está con ella, así que lo conveniente es que ambos se casen. Ella se queda sorprendida, él le dice.
Gregory: Si la gente se casa por pasión sexual, que se disipa, o por belleza que también se disipa. ¿Por qué mis razones para casarme tienen que ser más locas que esas?
El matrimonio lo cambia Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEtodo (ahora se vienen responsabilidades serias, metas en comun y por supuesto sexo para darle pasión a tanto romanticismo). Se viene una hora de un cine que muestra que si queremos que una relación funcione se necesita amor, respeto, mucha tolerancia por parte de ambos ….y que alguien ceda por supuesto (por no decir que ambos cedan).
Excelente película. Barbra Streisand se manda con una película memorable. Debate muy bien que no necesariamente importa más la belleza física que la belleza espiritual. Yo comparto lo que dice Casanova, “todas las mujeres son bonitas”. Bajo este precepto no ves la fealdad en ninguna mujer porque ves el conjunto más que el cascarón.
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVESueños de un Seductor (Play it again, Sam)
(Dirigida por Woody Allen – USA 1972)

Rick: Anoche dijimos muchas cosas. Tú dijiste que yo tenía que pensar por los dos. Bien, pues he estado pensando y siempre llego a lBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEa misma conclusión, que tú debes irte en ese avión con Víctor.
Ilsa: Rick, no …..
Rick: Escúchame bien. Ambos sabemos que tú perteneces a Víctor. Eres parte de su trabajo, lo que le hace seguir viviendo. Si ese avión despega y tú no estas, lo lamentarás. Quizá no hoy, ni mañana, pero si muy pronto y por el resto de tu vida.
Ilsa: Y ¿Qué será de nosotros?
Rick: Siempre nos quedará París. Lo habíamos perdido hasta que llegaste a Casablanca. Anoche volvimos a recuperarlo. No soy muy noble, pero una cosa esta clara los problemas de tres personas cualesquiera no valen nada en esta locura de mundo. Algún día lo comprenderás.
Allan (Woody Allen) tiene 29 años de edad y trabaja como escritor de crítica cinematográfica. Su gran pasión es el cine, la mejor película que ha visto en su vida “Casablanca”. Por eso será que cuando la programan en la pantalla grande cadBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEa cierto lapso de tiempo, él es uno de los primeros en comprar sus entradas y emocionarse ahí sentado en su butaca. A él le tiemblan los ojos como su ídolo Humphrey Bogart. El sueño de Allan es ser un seductor como Bogart. Se parecen en que son chatos y feos y calvos, pero hay un gran detalle, Bogart se tenía una fe en si mismo bárbara, hacia que las mujeres se derritieran por él. La cara contraria es Allan, su esposa lo ha dejado tras dos años de matrimonio acusándolo de que no la hace reír y que además él es un espectador de la vida por eso se la para viendo películas. En cambio ella quiere divertirse. Allan no se tiene fe en si mismo, no sabe como va hacer para ligar con chicas ahora que está solo, no se tiene fe en si mismo, todo esto conlleva a que se deprima.
Su amigo Dick (Tony Roberts) y esposa Linda (Diane Keaton) van a echarle una ayuda para sacarlo del foso a Allan. Le planifican citas a ciegas en las cuales le va pésimo a Allan, su problema es fingir ser otro. Las mujeres se dan cuenta de eso y plum lo mandan a rodar.
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Hay algo que no saben Dick y Linda, Allan tiene otro maestro de la seducción, el fantasma de Humphrey Bogart (Jerry Lacy). Este lo visita a diario por las noches. Le explica que “las mujeres son simples”, “el mundo está lleno de mujeres” y le revela el gran secreto con las mujeres “ser uno mismo, un hombre debe creer en sus cualidades”.
La vida le presenta un dilema a Allan cuando se da cuenta que se ha enamorado de Linda. Pero ella es la esposa de su mejor amigo. Es un triangulo amoroso como en Casablanca con Rick, Víctor e Ilsa. Dos hombres, un camino. Quien mejor para darle consejo que el fantasma de Bogart.
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE
Woody Allen es uno de los mejores directores de cine de todos los tiempos, su mejor momento fue con las películas que filmo en los años 70. Mi favorita es Bananas. Allen ha rendido homenajes con sus películas a directores de la talla de Ingmar Bergman, Francois Truffaut y Alfred Hitchcock (por cierto mis directos favoritos junto con Akira Kurosawa). “Sueños de un seductor” es una historia de amor como “Casablanca” sólo que bajo el enfoque de Allen y sus diálogos exquisitos acerca de amar hoy en día. Además es una dedicatoria a uno de los más grandes actores que represento la seducción en la pantalla grande, Bogart (se ve que Allen vio la escena del taxi en “El Halcón Maltes”, la escena del cuarto en “Tener y no tener”, la escena del establo en “Amarga Victoria”, la escena de la sala en “La Senda Tenebrosa”, todas las escenas del barco en “La reina africana” o quizá simplemente lo vio en “El Sueño Eterno” donde hace gala de todas sus técnicas de seducción para dejar a las mujeres incendiándose).
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVECopia Conforme (Copie Conforme)
(Dirigida por Abbas Kiarostami – Italia/Francia 2010)

El escritor inglés James Miller (William Shimell) presenta su libro CopiaBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE Conforme en la Toscaza italiana. El libro trata sobre el arte. Hay un arte genuino y hay un arte falso. Pero más que el arte, es una invitación al autoanálisis, es decir a una mejor comprensión de uno mismo. Ser originales (genuinos y no copia de otros) ha sido una búsqueda constante desde la época de los romanos. El término “original” tiene implícitas connotaciones muy positivas: “Auténtico”, “genuino”, “fiable”, “duradero”, “poseedor de un valor intrínseco”. Ser original es como renacer en un mundo donde muchos aspiran a ser copias de otros.
Una mujer francesa (Juliette Binoche) escucha con agrado la disertación del Sr. Miller. Antes que termine la presentación, se aceBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVErca al representante del escritor y le entrega un papel con su número telefónica. Ella quiere acordar una cita con el Sr. Miller ya que ella se dedica a la venta de antigüedades originales (y también las copias).
Es domingo, es de mañana y es día de la cita. Ella sugiere visitar Lucignano. James acepta normalazo porque sabe que va conocer un lugar nuevo y además disfruta de los paisajes italianos y la conversación que sostiene con Ella. Lucignano es un lugar en la Toscaza Italiana donde la gente acostumbra casarse porque trae buena suerte sobre todo para una fidelidad “eterna”.
Ella y James conversan sobre arte, hijos, la muerte, la sencillez. Para JaBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVEmes en la sencillez se encuentra la felicidad. En cuanto a Ella, juzga mal a aquellos que pretenden ser felices con una vida sencilla. Es en este momento que nos damos cuenta que ambos piensan distinto muchos puntos acerca de la vida.
Eso no significa que puedan seguir conversando, se sientan a tomar un café. Conversan y conversan, en eso a él lo llaman al celular, sale del restaurante. Una señora se acerca a Ella y le dice que el Sr. James debe ser un buen marido. Ella le pregunta que cómo se da cuenta de eso. La señora le dice que eso se ve. Ella le dice que a él sólo le interesa su trabajo. La señora le responde
Señora: Es mejor así. Un hombre debe amar su trabajo. Eso los mantiene ocupados. La vida no es tan terrible si la única cosa que lamentamos es el exceso de trabajo de nuestros maridos. Si no hay otra mujer, el rival pasa a ser el trabajo. Los hombres no pueden parar de trabajar. Es como si dejasen de respirar. Es imposible.
Ella: ¿No cree que debería haber moderación en todo?
Barbra, Woody & Kiarostami talking about LOVESeñora: Seria lo ideal, pero lo ideal no existe. Seria realmente estúpido por nuestra parte sentirnos infelices en nombre de un ideal. Además los hombres nunca están completamente ausentes, es algo que sólo se comprende a mi edad. Yo lo admiro a tu hombre.
Ella: Se puede saber ¿Por qué?
Señora: El domingo por la mañana ¿Qué hacen la mayoría de los hombres? Adoran levantarse tarde. Pero él está con usted, la lleva al café, y le cuenta historias con mucho placer, me parece. Y parece que le sigue haciendo la corte. Bueno, si estuviese afeitado, sería perfecto.
Es luego de está escena que toda la película se convierte en un diálogo entre un marido y su mujer que hablan sobre lo que significa llevar 15 años de matrimonio. EnBarbra, Woody & Kiarostami talking about LOVE otras palabras, el escritor y Ella se fotocopian y convierten en una “copia conforme de marido y mujer”.
Copia Conforme es un filme que avanza lento (no pretende copiar a las cintas actuales que mientras más rápidas la gente se sacia), es un filme donde los protagonistas no pretenden enamorarnos (ese es un asunto entre ellos y nosotros sólo somos espectadores), no es una historia común que veamos el día a día (se han conocido, se han alegrado, han peleado pero igual siguen juntos tolerándose uno al otro). Es que finalmente la gente no es sólo buena o sólo mala o sólo distinta o sólo copia de otros. La gente es muchas cosas.

Volver a la Portada de Logo Paperblog